繁体
不一会儿,他们就拥到村庄正中,把迪阿诺特结结实实绑在那
很
的
上面。从这

上,还没有一个人能活着走下来。
他对那场遭遇战并不
兴趣。他知
,战斗很快就会结束。被打死的,他无法帮助;已经逃跑的,不需要他帮助。
那凶恶的,涂着各
颜
的脸,那嘴
厚的血盆大
,那挫得很尖的黄牙,叽里骨碌育转的邪恶的
睛,油光闪闪的
,残忍的长矛…毫无疑问,他一定是在
梦。
于是,这位法国军官经历了人类在地球上可能见到的最可怕的场面——白人俘虏在非洲土人的村庄里受到的“礼遇”
这一场人
筵席因为等那些还在丛林里和白人打仗的武士而没有
上开始。直到很晚,人们都回到村庄“死亡舞”才环绕着这位在劫难逃的军官开始。
栅栏里一片
呼。一大群妇女和儿童蜂涌而上,迎接这三个人。
他为之焦急的是那些既没被打死,又没能逃走的俘虏。他知
,他会在木本加村庄正中那
大
上找到他们。
那野蛮的、手舞足蹈、不停旋转的武士组成的人圈离他越来越近。一支长矛猛地刺中他的胳膊。一阵剧痛和顺着胳膊
下来的
乎乎的血又使他回到可怕的现实之中。他明白自己已经
于绝境。
他们扑到迪阿诺特
上又掐又咬,用
和石
打他,用利爪一样的手抓他。
上的衣服被剥了个
光,无情地拳
、
落在他赤
的、颤动着的
之上。迪阿诺特一声不吭,默默地祈祷着,只求速死。
使土著居民这
鬼般的残酷与野蛮逐步升级的是狡猾的伪君
、比利时国王利奥波德二世①的白人军官在他们和他们亲人
上施加的更为残酷的兽行。这些兽行他们至今记忆犹新,乃至刻骨铭心。正是由于那些白人的残暴,他们才逃离刚果。曾经盛极一时的
落只剩下可怜的老弱残兵。①利波德二世(LeopoldII1835—1909):比利时国王,1865—1909在位。
人猿泰山不需要谁来解释,就明白远
的枪声意味着什么。珍妮·波特那
情的吻还
哄哄地留在
上,他便以令人难以置信的
捷,
着树枝穿过密林,向木本加的村庄飞驰而去。
一枪,又一枪。他闭着一双
睛,咬
牙关,一声不吭。
天已黄昏,可是放哨的人一
就看见这三个人,而且没等他们走到门
,就认
其中一个是俘虏。
妇人们各自回家去取锅和
。别的人生起一堆堆的火。他们打算吃一
分,剩下的晒成
儿,以后享用。因为估计别的武士回来时,会带回更多的俘虏。
他也知
,他们从来不会耽搁太长的时间才开刀宴
迪阿诺特浑
疼痛,
疲力竭,
于一
半昏迷的状态,他慢慢拾起沉重的
,看着这似乎是因为自己神经错
而产生的幻觉,或者是过一会儿就会结束的、可怕的恶梦。
泰山多次见过木本加的武士们带着俘虏从北面回来。然后,就看明灭不定的火光,总是围绕那
可怕的
,摆开同样的筵席。
他是法兰西的一名战士,他要告诉这些人,一个军官和文明人应该怎样面对死亡。
但是他所祈祷的死亡姗姗来迟。不一会儿,武士们就把妇女和儿童从俘虏
旁撵开。为了制造比这更为“壮观”的场面,他们先留他一条活命。等第一
仇恨的狼
退却之后,他们叫喊着,尽情地侮辱他,朝他脸上吐唾沫。
,迪阿诺特突然觉得
前一亮,看见一片很大的空地。空地对面是一座围了栅栏的村庄,村庄里面的棚屋都是茅草苫
。