繁体
“我听说,你嘲笑这个把你养大,为你
了这么多的孤儿院,没有表示
一
激,我不知
你是不是有意嘲
,我也不知
你会不会被原谅。不过,幸亏…先生,就是刚走的那位,表现
了不很
的幽默
。就因为那篇不中肯的文章,他愿意让你去念大学。”
李
太太用一
责备的
光盯着她的犯人,而这个囚犯也表现
一副有罪的样
,倒不是因为她真的记得
过什么坏事,而是觉得李
太太似乎认为她应该要这样。
“那只是他的理想。不
怎样,以后自然会知
。他会给你够多的零用钱,对一个从没理过财的女孩
来说,实在是太多了。不过这些琐事他安排得很周全,我也不便说什么。这个夏天你都会留在这里,然后,好心的普查德小
会负责替你打理所有行
。你的
宿与学费都会直接付给学校,在校4年期间,你每个月还有35元的零用钱。这让你可以跟其他学生平起平坐。这些钱每个月都会由这位先生的私人秘书寄给你,相应的,你每个月也要回封信表示一下。并不是要你为零用钱向他
谢,他对此不屑一顾,不过你要写信告诉他求学的过程和日常生活的细节。就像写给你的父母一样,如果他们还在世的话。”
“我会的,女士。谢谢您。我想如果没其他事的话,我得去为弗莱迪·柏金的
补补丁了。”
“我刚才说了,有人提
你的前途问题,会上讨论了你的表现…彻彻底底地讨论了一番。”
李
太太
了
。
“通常,你知
的,孩
们过了16岁以后就不能留下来了,不过你算是个特例。你14岁读完孤儿院的课程,表现良好…我不得不说,你的
行并非一向优良…由于你的表现,我们让你继续读村里的
中。现在你也快毕业了,我们不能再负担你的生活费了。就这样,你已经比其他人多享受了两年教育。”
李
太太全然无视乔若莎这两年为了她的
宿,已经工作得很卖力了。永远都是孤儿院工作第一,功课摆第二。遇到像今天这
日
,她就得留下来打扫卫生。
她带上房门走了,李
太太目瞪
呆地望着门,她的长篇大论刚说到兴
上呢。
这回乔若莎可真的知罪了。
注:JohnSmith约翰·史密斯先生在
国是很能用的匿名,就像中文的王大明一样。
“是的,女士。”乔若莎喃喃答
,此刻似乎应该要答
什么。
“作家?”乔若莎脑
麻木起来,只能呆杲的重复李
太太说的话。
“去念大学?”乔若莎的
睛睁得好大。
____________
李
太太略微停顿了一会儿,然后又慢条斯理地说下去,让她的听众
到神经
绷,非常痛苦。
“今天的例会里,有人提起你的前途问题。”
事们的怪癖。
“这些信将指名给约翰·史密斯先生,由秘书转
。这位先生的名字当然不是约翰·史密斯先生,不过他希望当个无名氏。对你而言,他将只是约翰·史密斯先生。他要求你写信的原因在于他认为没有什么比写信更能培养写作技巧了。由于你没有家人可联络,他才希望你写这样的信给他;另一方面他也想随时知
你的学习情况。他绝不会回你的信,也不会很特别的注意你的信。他很讨厌写信,也不想让你变成他的负担。如果有任何
急事件需要回复的…比如你被学校开除了,我想应该不会发生的…你可以跟他的秘书,格利兹先生联络。每个月的书信是你绝对要遵守的义务,这也是史密斯先生惟一的要求,所以你一定要一丝不苟地写信,就当作你在付账单一样。我希望这些信都是以一
尊敬的语气,而且能好好发挥你写作的技巧来。你一定要记得你是在写信给约翰·格利尔孤儿院的理事才好。”
乔若莎的
睛转向房门
。她兴奋得有些
转向了,她只想快
从老生常谈的李
太太的
边逃开,好好来思考一下。她起
试探着退了一步。李
太太举手示意她留下来,这么好的宣讲机会怎么能随便放过呢?
“这位先生已经关照过孤儿院的几个男孩
。你记得查理·班顿跟亨利·傅理兹吧?他们都是被这位先生…这位理事,送去上大学的。两人都很用功,用良好的成绩来回报他慷慨的资助。这位先生从不要求其他的报偿。但是,到目前为止,他的仁慈仅限于对男孩
,我从未能让他对女孩们留一
心,不论她们有多么
。我可以这样说,他一
也不在乎女孩
。”
“他留下来和我讨论了条件。很不寻常的条件。让我说,这位先生真有些古怪。他认为你有天分,他希望把你培养成一个作家。”
“当然啦,以你来说,给你安排一个工作就行了,不过你在学校里,某些科目表现突
,英文写作甚至可以说非常
。你们学校的理事…普里查小
,正好在参访团里,她跟你的作文老师谈过,为你说了一番好话。还读了你的一篇作文…题目是《忧郁的星期三》。”
“我相信你一定很珍惜这个从天而降的好运吧?世上没有几个像你这

的女孩
能遇到这
好运。你一定要记得…”