繁体
她用颤抖的双手打开旅行袋,取
装在小
里的金
。她的手指抚过那只小
,忍不住想到自己可以用这些钱买到多少漂亮的好东西。
“我…如果不会太麻烦的话,玛丽夫人,能不能请你多关照他?你瞧,他的工作很危险。他老是在追捕歹徒,虽然他的本领
,不过,能有
上天的帮助还是好的。
“唔,他们真该在这里
多加些
。”她悄声咕哝,免得被某个天使听见她的埋怨,而跑去向上帝打小报告。
她幽幽叹
气,再次望向那幅画。那位女士
丽的脸上有一抹悲伤。璐茜亚不确定她是一直这样悲伤?还是只有在教堂的宝
被偷之后,才变得这样悲伤的?
“我对渥特在这里所
的事真的
到很抱歉,玛丽夫人。喏,这全是我的错,不过,我愿意给你我的金
为补偿。”
那面墙上挂着一幅她这辈
所见过最
丽的女人的画像。那位女士站在一片灿烂的金光之中,她的纤纤玉手
握成祷告状。她穿着一袭暗玫瑰
的长袍,她的黑发上披着一条天车
蓝、上
撒金星的纱巾。
“我的
丝长袍,”她渴望地喃喃念
。“一个新的
圈,和更多的内
。搞不好还可以帮我的童话故事书买个崭新的书
。一个
书
,—
刻着我的白
王
。”而剩下的金
,她想,一定足够自己吃上好几个礼拜。
璐茜亚
张地吞

。“你是上帝的妈妈吗?”她低声问
。“你不必回答我,”她忙不迭地说。“如果你回答…老天,我铁定会昏倒。我…请你就待在那儿好吗?千万别乘着云朵飘下来。我替这里的村民带了
东西来给你。”
“另外,你能不能让他的生活发生一
好事?”她继续
,那位女士慈祥的
光使她备受鼓舞。“他是我所遇过最寂寞的男人。一般人怕他怕得要命,使他
本没有机会结
朋友。这全是
言害的,玛丽夫人。有人造谣说圣提雅各是一个铁石心
、杀人不眨
的
王。这些人
造了各式各样疯狂的故事,至于其他的人呢?唔,他们照单全收。瞧瞧这
事对圣提雅各的生活产生了什么样的影响。他几乎尚未踏
然没听见,他心中的忧惧骤然上升。
她被那位女士温柔的
睛迷住了,便坐到最低的一级台阶上,并尝试微笑。“我想请你帮我一个大忙,玛丽夫人。我知
我不是天主教徒,我不晓得该如何祈祷,而且我可能没有资格请求你帮忙,你或许不会肯帮我…不过,我还是要提一提,因为这也许是我最后一次和你面对面
谈。”
“对,我就是一般人所谓的堕落的女人,”她静静地招供。“在你的
里,我可能很坏,玛丽夫人。我真希望事情不必是那样,然而它偏偏就是,正如我告诉圣提雅各的。如果渥特不跟踪我,我就能够安定下来,在某
帮自己找份最正派的工作。无奈那个家伙不肯放过我,以致我不敢在任何地方待太久。倘使我所
的事情让你们这些神仙很生气,我真的很抱歉,可是情况仍旧无法改变,我不晓得自己还能
什么。”
她鼓起勇气,站起来,再次走近圣坛。“圣提雅各,”她用充满
情的语气对那位女士说。
不曾
过教堂内殿的她东张西望,注意到附近的一张桌
上摆着一盆
。那盆
的边缘画着小巧的十字架。
她盯着那盆
,猜想它可能是用来给人清洗的。
一座天主教的教堂时,如果你的手和脸很脏,也许是很严重的罪。当然,她不是天主教徒,也许她脏一
儿没关系。
不过,为了安全起见…她想
。她可不愿冒险被太劈到、或弁被大使的箭
穿。她放下她的旅行袋,双手伸
盆。
她的跌跤并不很痛,却让她羞窘极了。那位
丽的女士会怎样想她啊?她悲惨地涨红脸,想
。她站起来,转
离去,却无法离开。还不行,有某
力量,某
奇妙的力量拉住她,使她留在原地。
她慢慢踏上通往圣坛的三级阶梯,她的膝盖抖得那样厉害,以致她都能听到骨
格格作响的声音。她把那袋金
放到圣坛上,然后开始后退,完全忘了自己
后的那三级石阶。
“我听说你是一个
女。我不懂你如何能既是
女,又是上帝的妈妈,不过,我没有资格质疑这
神圣的事。由于你是一个
女…我想我跟你一块儿待在这里并不适合,因为我离
女十分遥远。不过呃,在我走之前,我想把事情讲清楚。
当璐茜亚
幽暗的内殿时,她放慢步伐。这里散发着木
、柠檬以及一些真正古老的东西的气味。古旧的椅
发
光泽,这里的村民大概天大都用柠檬油
拭它们吧!
在尽可能的
净自己之后,她用她的脏裙
乾自己,再背起她的旅行袋,越过走
,伸手抚过那一排摇摇
坠的木椅椅背。等她抵达圣坛,望向圣坛后的那片墙,她惊奇地冻住。
她再次面对那幅画,并且再次对那位女士圣洁的
丽
到神奇。